[ליצירה]
יוחאי אח יקר ,
דבר ראשון:
השיר נקרא "אני" כי הוא נכתב על עצמי ועל איך שאני רואה את השירים שלי.
דבר שני:
"אינני משורר ,כי אם כותב שירה אני" ככה אני רואה את עצמי בשירה. ואני אישית חושב שלכל משורר יש את החידושים שלו בעברית ובשירה. גםלגדולים ממני ומימך כמו נתן אלתרמן ז"ל שכתב בשירו :"פגישה לאין קץ" , "לנצח אנגנך". מה זה "אנגנך" אין מילה כזו במילון ! אבל כמו שהוא הרשה לעצמו לשנות במעט את העברית אז מה הבעיה שגם אנחנו נעשה זאת?
דבר שלישי: אני דוקא רואה בשיר מקשה אחת, והרבה מסתם דבוקת עלי שלכת.
דבר רביעי: תודה רבה על תגובתך המחכימה והמאירה (:
[ליצירה]
משה טרופה היקר!!!
תודה על תגובתך החכמה והמעמיקה כים...
השיר הנ"ל הוא אחד משירים הראשונים
שכתבתי. מאז עברו הרבה מים בנהר
ואני חושב שסגנון הכתיבה שלי השתפר
מאוד לטובה...
אשמח אם תקרא את שיריי (אתה לא חייב את כולם)
וותתן את דעתך...
תודה :)
[ליצירה]
תודה רבה לך לגוד, אח יקר... כולי תקוה שזו היא הגרסה הסופית והאחרונה של השיר. כי בעיניי עכשיו הוא מושלם... ואני לא מבין למה כולם משבחים אותי שאני מסכים לקבל ביקורת. הרי זה טבעי שאדם שואף רק להשתפר ולהתקדם הלאה, לא? וחוץ מזה שגם כבר כתבתי את זה בכותרת שלי שאשמח לקבל כל הארה והערה... בכל מקרה הרבה תודה!
[ליצירה]
תהיה בטוח שהפלאפון שלה דלק כל הזמן ורק חכתה לטלפון מימך, כולי תקוה שבסוף הסכמת להמשיך את הקשר שלכם. כי ממש חבל אם לא, אני בטוח שהיא מצטערת על המעשה המטופש שעשתה ואני מקוה שאתה לא תהיה טיפש בשביל לפסול אותה על זה.
[ליצירה]
לגוד , מה לעשות? אני והבנת הנקרא לא מסתדרים משהו :-) אבל תסביר לי רק משהו קטן... זה שאני הרומנטיקן הנצחי זה בהחלט מחמיא לי (תודה) וזה בהחלט הופך את הרומנטיקה למציאותית, אך איך זה מסתדר אם זה שכתבת שהרומנטיקה במציאות היא אשליה (דבר שאינו מצאותי)? אלא אם כן אתה מפרש את המילה "אשליה" אחרת...