[ליצירה]
אה, ואיבן, הוא לא הקול היחיד, כי יש גם אותך, ואת מאיר פרידמן, ועוד כמה אני מניח.
וכל שאר האנשים שמיצגים את דעת הרוב -
ה"רוב" נוצר מאנשים שאומרים את מה שהם חושבים, לא?
אז ירושלמי הוא בין הבודדים שחושבים אחרת, אבל כולנו כאן אומרים מה שאנחנו חושבים.
[ליצירה]
אז מה שאתה אומר זה בעצם: אני מעליב אתכם כי חסר לי צומי.
אני חושב שכבר נאמר לך שהאתר הזה הוא לא המקום לפתור את בעיותיך הפסיכולוגיות.
ועוד משהו - הטענה שלך לגבי גילך המתקדם היא ממש לא משכנעת. (וגם אם זה נכון, אני במקומך לא הייתי חושף את זה. פאדיחות.)
[ליצירה]
התרגום יפה, מלבד הבית הראשון, בו חסרה מעט זרימה בין המילים.
לגבי הדעה שהובעה:
האם אלוקים לצידך כשאתה עוקר אלפי תושבים מבתיהם?
האם אלוקים לצדך כשאתה קורא לאותם אלפים, ביניהם ילדים רבים, "מחרחרי מלחמה" רק בשל העובדה שהם גרים בחזית, וסופגים את מטר הפצמרים שהיית סופג אתה לולא היו שם הם בשבילך?
בלי להצדיק את מעשהו של גולדשטיין - באיזה צד אלוקים היה בזמן שגולדשטיין ניסה להציל פצועים רבים, ובעקבות הזעזוע הנפשי שנגרם לו כתוצאה מתקופה ממושכת בה ראה כל כך הרבה פצועים והרוגים, עשה את מה שעשה?
בעז"ה, ובעזה, אלוקים לצדנו, והוא ידאג לעצירתה של המלחמה מבית ומחוץ.
[ליצירה]
כמה יופי יכול להכנס בשיר אחד?! מדהים. יותר ממדהים.
אהבתי את דו המשמעות שב"מכוסה חול", את גל העפר וג"ל העצמות את הכותרת, את האוירה הבוערת, את הכל. מתוסף לאהודות ללא דיחוי.